Sevilla, España
La esfinge maragata (1914) de Concha Espina, premiada y traducida a seis idiomas, le abre la puerta a la fama nacional e internacional. Es una novela que queda clasificada como costumbrista por la representación detallada de la vida rutinaria y tradicional de Astorga. Sin embargo, también puede considerarse una novela testimonial por la oprimente sensación que nos produce la vida subyugada de las mujeres rurales, aunque se lea después de un siglo.
Concha Espina’s La esfinge maragata (1914), awarded and translated into six languages, opens the door to national and international fame. It is a novel that is classified as costumbrista due to the detailed depiction of the routine and ancient life of Astorga. However, it can also be read as a testimonial novel because of the penetrating sensation that the subjugated life of rural women produces in us, even if it is read after a century.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados