Olga N. Prokhorova, I. V. Chekulai, Vita A. Kuzmicheva, Olga Dekhnich, E. V. Pupynina
La investigación propuesta está dedicada a los verbos del estado emocional (agonizar, lamentar, quejarse, anhelar, deplorar, desesperar, dudar, regocijarse, temer, inquietarse, afligirse, lamentar, languidecer, anhelar, maravillarse, deprimirse, llorar, pánico , jadear, arrepentirse, regocijarse, arrepentirse, rebelarse, ponerse de pie, sufrir, enfurruñarse, etc.). Su especificidad está asociada con el mundo interior del sujeto, con su percepción personal y conceptualización de los eventos ambientales. Tal comprensión subjetiva de lo que está sucediendo determina la presencia de una estructura semántica compleja de los verbos en estudio.
A pesquisa proposta é devotada aos verbos do estado emocional (agonizar, lamentar, reclamar, desejar, deplorar, desesperar, dúvida, exultar, medo, inquietar-se, lamentar, lamentar, definhar, prolongar, maravilhar-se, lamentar, lamentar, pânico , ofegar, lamentar, alegrar-se, arrepender-se, revoltar-se, ficar de pé, sofrer, amuar, etc.). Sua especificidade está associada ao mundo interior do sujeito, com sua percepção pessoal e conceituação de eventos ambientais. Essa compreensão subjetiva do que está acontecendo determina a presença de uma estrutura semântica complexa dos verbos em estudo.
The proposed research is devoted to the verbs of the emotional state (agonize, bemoan, complain, crave, deplore, despair, doubt, exult, fear, fret, grieve, lament, languish, long, marvel, mope, mourn, panic, pant, regret, rejoice, repent, revolt, stand, suffer, sulk, etc.). Their specificity is associated with the subject’s inner world, with his personal perception and conceptualization of environmental events. Such a subjective understanding of what is happening determines the presence of a complex semantic structure of the verbs under study.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados