Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de De triagens a misturas: por uma compreensão semiótica do processo de transposição didática

Eliane Soares de Lima

  • English

    The intention of this study is to discuss the guiding principles (internal and external) involved in the process of didactic transposition through which an academic-scientific knowledge passes when accepted as knowledge to teach in the school context. Therefore, the theoretical proposal of Yves Chevallard (1985, 1991) will be interpreted from the notions of semiotic practice and strategy, as developed by Jacques Fontanille (2006, 2008), and the syntax of miscegenation proposed by Zilberberg (2004). It is interesting to show that the teaching of content - within the education system as a whole - is not only a matter of simplification, but of transposition from one sphere to another, of recontextualization from the peculiarities of a new semiotic practice.

  • português

    A intenção deste estudo é a de discutir os princípios orientadores (internos e externos) envolvidos no processo de transposição didática pelo qual passa um conhecimento acadêmico-científico quando aceito como saber a ensinar no contexto escolar. Para tanto, a proposta teórica de Yves Chevallard (1985, 1991) será interpretada a partir das noções de prática e estratégia semióticas, conforme desenvolvidas por Jacques Fontanille (2006, 2008), e da sintaxe da mestiçagem proposta por Zilberberg (2004). Interessa mostrar que a didatização de conteúdos – dentro do sistema de ensino como um todo – não é apenas uma questão de simplificação, mas de transposição de uma esfera a outra, de recontextualização a partir das peculiaridades de uma nova prática semiótica.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus