Dadas las características generales e intemporales a nivel universal del tabú de la muerte, este artículo tiene el objetivo de realizar un análisis contrastivo del eufemismo en chino y español de este tema a través de asociaciones conceptualizadas de metáfora, metonimia y su interacción. La base teórica en la que se sustenta el estudio deriva del modelo cognitivo propuesto por Lakoff & Johnson en 1980 en su célebre libro Metáforas de la vida cotidiana. Construimos diez principales mecanismos comunes y tres específicos respectivos de proyección conceptual en ambas lenguas respecto a dicho tema. Al final, basándonos en las muestras resultantes, concluimos con la importancia de las características de la cultura material, la psicológica y la institucional de ambas regiones a la hora de desarrollar manifestaciones eufemísticas de la muerte.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados