Canadá
Esta breve nota sobre la gramática de la pasiva doble en español (fue empezada aserconstruida)resume,enunprimermomento,losdostrabajospreviospublicadossobreestaconstrucción:eldeBosqueyGallego(2011)yeldeKrivochenyBravo(2019),paradespuésaportaralgunosdatosnuevosaladescripción de dicha construcción. En concreto, gracias a los ejemplos de corpus,se revisan los predicados auxiliares, los participios auxiliados y las preposicionesseleccionadas en la pasiva doble. Asimismo, se ofrecen otras consideracionesmenores en torno a la concordancia del participio, la intercalación de adverbios ysu documentación en otras lenguas romances y no romances. Se concluye con laidea de que el fenómeno de la pasiva doble puede ser entendido como un casomásde formación predicativacompleja.
This brief note on the grammar of the double passive in Spanish (fue empezada aser construida) summarizes, at first, the two previous works published on thisconstruction: the one by Bosque and Gallego (2011), and Krivochen and Bravo(2019), for later contribute some new data to the description of this construction.Specifically,thankstothecorpusexamples,theauxiliarypredicates,theauxiliatedparticiples and the prepositions selected in the double passive are reviewed.Likewise,otherminorconsiderationsareofferedaroundtheagreement,theintercalation of adverbs and their documentation in other Romance and non-Romance languages. We conclude with the idea that the phenomenon of thedoublepassivecanbeunderstoodasanothercaseofcomplexpredicativeformation.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados