Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


“Parece fábula pero fue verdad”: Oralidad y utopía en la reconstrucción del incanato en “Algo sobre el pueblo quechua” de Gabriela Mistral

    1. [1] California State University, Fresno

      California State University, Fresno

      Estados Unidos

  • Localización: Anales de literatura chilena, ISSN 0717-6058, Nº. 38, 2022, págs. 109-122
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • “It sounds like a fable but it actually happened”:: Orality and utopia in the reconstruction of the inca empire in “Something about the quechua people” by Gabriela Mistral
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este trabajo propongo ampliar la discusión de la crítica sobre la influencia del mundo andino como pensamiento y poética en la poesía de Gabriela Mistral hacia un tipo particular de su prosa denominado por la autora como “recado”. Mi estudio se enfoca en el texto “Algo sobre el Pueblo Quechua”, publicado el 20 de julio de 1947, y se apoya en los estudios culturales trasandinos para hacer una re-lectura de las subjetividades indígenas y desestabilizar imaginarios nacionales. En “Algo sobre el Pueblo Quechua” sostengo que el lenguaje conversacional empleado no solo permite incluir colectividades indígenas his-tóricamente marginadas sino también contar el pasado precolombino como utopía social. Al presentar la expansión pacífica del Imperio Incaico como modelo ejemplar, Mistral está haciendo una crítica velada a las potencias mundiales del siglo XX, cuyos intereses imperialistas han causado y pueden seguir causando devastadores conflictos bélicos. Al mismo tiempo, la Premio Nobel se está dirigiendo a los países hispa-noamericanos para que abandonen modelos foráneos de gobierno y aprendan del modelo colectivista de los incas a unirse entre ellos y a velar por el bien económico y social de todos sus habitantes

    • English

      In this paper I propose to broaden critical discussions regarding the influence of the Andean world, as thought and poetics, in the poetry of Gabriela Mistral by bringing attention to Mistral’s particular understanding of prose as “Recado”. My study focuses on the text “Something about the Quechua People”, published on July 20, 1947, and draws on trans-Andean cultural studies to re-read indigenous subjectivities and destabilize national imaginaries. In “Something about the Quechua People” I argue that the conversational language used not only allows the inclusion of historically marginalized indigenous communities but also tells the pre-Columbian past as a social utopia. By presenting the peaceful expansion of the Inca Empire as an exemplary model, Mistral is making a veiled criticism of the world powers of the 20th century, whose imperialist interests have caused and may continue to cause devastating wars. At the same time, the Nobel Prize winner is encouraging the Latin American countries to abandon foreign models of government and learn from the collectivist model of the Incas to unite among themselves to ensure the economic and social well-being of all their inhabitants.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno