Este trabajo, con un enfoque pragmático, se centra en el componente verbal de las súplicas de la Ilíada. El análisis de los datos permite observar que las súplicas que no se insertan en un acto ritual presentan el mismo léxico especializado, la misma estructura y las mismas estrategias lingüísticas que aquellas otras que sí lo hacen. En unas y otras, la urgencia del hablante es el factor que determina la extensión y complejidad del acto de habla principal. Ahora bien, la práctica totalidad de estos actos de habla, sean cuales sean las circunstancias en las que se desarrollan, son de tipo directo y se formulan desde la perspectiva del interlocutor, no del hablante; presentan, además, estrategias de intensificación. Los actos de habla secundarios son utilizados por el hablante como recurso para intensificar la fuerza ilocutiva del acto de habla principal y, al mismo tiempo, para generar un clima de confianza y solidaridad. Estamos, pues, ante actos de habla que apenas tienen en consideración la amenaza de la libertad de acción del interlocutor y en los que priman los intereses del hablante y la creación de un clima de colaboración.
This paper, based on a pragmatic approach, focuses on the verbal component of supplications in the Iliad. The analysis of the data allows us to observe that supplications, whether or not part of a ritual, show the same specialized lexicon, the same structure and the same linguistic strategies. In both types of supplications, the speaker’s urgency is the factor that determines not only the extension, but also the complexity of the head speech act. However, no matter the circumstances, almost every head act is formulated directly and from the addressee's perspective; besides, it shows intensification strategies. On the other hand, adjuncts to the head act are used by the speaker as a skill to intensify the illocutionary force of the head act and, at the same time, to create a climate of confidence and collaboration. In the Iliad, supplications are, therefore, directive speech acts that scarcely take into account the possible intimidation of the addressee. They give more weight to the protection of the speaker’s interests and, additionally, to the creation of a climate of collaboration.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados