En esta investigación de orientación sintáctica y discursiva se analiza la subordinación adverbial en las Cartas del viaje de Asturias (1782) de Jovellanos para aportar nuevos datos a la historia lingüística del «primer español moderno» y rastrear posibles elementos discursivo-tradicionales que caractericen el (macro)género de la literatura de viajes escrita en español. Se toma como marco teórico-metodológico la lingüística de variedades alemana a fin de explicar adecuadamente el funcionamiento de las estructuras sintácticas y su relación con el edificio variacional de su tiempo.
In this paper, adverbial structures in Jovellanos’s Cartas del viaje de Asturias (1782) are syntactically and discursively analyzed. The purpose is to offer new data contributing to the linguistic history of «Early Modern Spanish» and to trace discourse-traditional elements that characterize the (macro)genre of travel literature written in Spanish. German variational linguistics is taken as a theoretical-methodological framework to adequately explain the functioning of syntactic structures and their relationship with the variational structure of their time.
En aquesta recerca d'orientació sintàctica i discursiva, s'analitza la subordinació adverbial en les cartes del Viaje de Asturias (1782) de Jovellanos per aportar noves dades a la història lingüística del «primer espanyol modern» i rastrejar possibles elements discursiu-tradicionals que caracteritzin el (macro)gènere de la literatura de viatges escrita en espanyol. Es pren com a marc teòric-metodològic la lingüística de varietats alemanya a fi d'explicar adequadament el funcionament de les estructures sintàctiques i la seva relació amb l’estructura variacional del seu temps.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados