Alejandra Ulla Lorenzo, Paula Casariego Castiñeira
El estudio de nuestro patrimonio bibliográfico teatral áureo encuentra uno de sus mayores problemas al enfrentarse a la asignación de autorías y títulos falsos en sus textos, una práctica habitual en la imprenta del Siglo de Oro que gozó de especial fortuna en el género editorial de las sueltas. Estas circunstancias también se dan en los impresos conservados de Haz bien y guárdate, atribuido a Calderón, y La confusión de un jardín, atribuido a Moreto. Este artículo aborda la tipografía de sus sueltas, su historia textual y sus atribuciones, a partir de las herramientas de la bibliografía material, la crítica textual y la estilometría. Frente a lo que se sabía hasta el momento, nuestros resultados permiten concluir que se trata de la misma obra, transmitida bajo dos títulos y dos autorías, y que su paternidad no le corresponde a ninguno de estos dramaturgos.
The study of Spanish Golden Age theatrical bibliographic heritage encounters one of its main problems when confronted with the assignment of false authorship and titles, a common practice in Golden Age printing and, especially, in the theatre chapbooks.These circumstances are also present in the preserved printings of Haz bien y guárdate, attributed to Calderón, and La confusión de un jardín, attributed to Moreto. This article deals with the typography of their sueltas, their textual history and their attributions, using the tools of material bibliography, textual criticism and stylometry. As an innovativecontribution, our results allow us to conclude that we are dealing with the same play, transmitted under two titles and two authorships, and that its paternity does not correspond to either of these playwrights.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados