Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Da carta ao livro: a autobiografia precoce de Patrícia Galvão

  • Autores: Letícia Nunes de Moraes
  • Localización: Scripta, ISSN-e 2358-3428, ISSN 1516-4039, Vol. 26, Nº. 56, 2022 (Ejemplar dedicado a: Leituras, releituras e desleituras), págs. 283-298
  • Idioma: portugués
  • Enlaces
  • Resumen
    • português

      Desenvolvo neste estudo uma abordagem qualitativa dos dois projetos editoriais que transformaram em livro a carta autobiográfica que Patrícia Galvão, a Pagu (1910-1962), escreveu a seu segundo marido, Geraldo Ferraz (1905-1979), em 1940. A primeira publicação, de 2005, foi realizada pela Agir e a segunda, de 2020, pela Companhia das Letras. Considero tanto a carta autobiográfica de Pagu como as duas edições em livro como textos, com base nos conceitos contemporâneos de textualidade e textualização. Além disso, considero os textos escolhidos para esta análise como objetos linguístico-históricos, de acordo com a definição da análise do discurso francesa. Observando os produtos editoriais finais (livros), destaco como os conceitos que nortearam os dois projetos gráficos sugerem determinadas leituras, ou seja, indicam processos de textualização bastante distintos apesar de terem o mesmo documento original como ponto de partida do processo editorial.

    • English

      In 1940 Patrícia Galvão, aka Pagu (1910-1962), wrote to her second husband, Geraldo Ferraz (1905-1979), a long autobiographical letter in which she remembers many importants situations she lived before they began a common life. This document was turned into books twice for two different publishing houses: in 2005 by Agir and in 2020 by Companhia das Letras. In this estudy I develop a comparative study of these two editorial projects. Looking at the final products, I highlight how the concepts that guided the two graphic projects suggest certain readings, that is, they indicate quite different textualization processes despite having the same original document as the starting point of the editorial process. Pagu’s autobiographical letter and the two book editions were difined as texts, based on contemporary concepts of textuality and textualization. In addition, I consider the chosen texts as objects of analysis as linguistic-historical objects, according to the definition of the French discourse analysis.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno