El carácter de los miembros de la élite política en Cali ha cambiado sustancialmente en los últimos cuarenta años de historia política. De una circulación de miembros de élite de poder económico que se autorepresentaba en las instancias de decisión política local, transitaron en lo fundamental, a una élite política profesional que vive de la política y para la política, lo que define una forma moderna de dominación política. A su vez, los partidos liberal y conservador, con muy tenues diferencias, se han constituido para la élite política, en las instancias de reconocimiento y legitimidad política en tanto microempresas electorales; son también, la forma organizativa que contiene los elementos claves del proyecto hegemónico de la élite política local.
The character of the members of the political elite in Cali has changedsubstantially over the past 40 years: there has been a transition from an elite ofeconomic power that was the self-appointed representative in the in the spheresof local political decisions to a professional political elite, that lives of and forpolitics, which is the main feature of the modern forms of political dominance.The Conservative and Liberal parties, with only minor differences among them,have become the salient instances of recognition and legitimity for the local political elite, due to the fact that they mantain the key elements of the economic project of such an elite, and sustain the functioning of the electoral petty organizations created by its members.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados