Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


E. Bons – D. Scialabba – D. Candido (eds.), La Septuaginta. ¿Por qué resulta actual la Biblia griega?, Verbo Divino, Estella 2017, 129 pp. ISBN 978-84-9073-380-6.

    1. [1] Universidad Católica de la Santísima Concepción

      Universidad Católica de la Santísima Concepción

      Comuna de Concepción, Chile

  • Localización: Anales de teología, ISSN 0717-4152, Vol. 21, Nº. 2, 2019 (Ejemplar dedicado a: Anales de Teología | Julio - Diciembre 2019), págs. 335-338
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • El libro es fruto del congreso internacional La lexicografía de los Setenta y los papiros, organizado en conjunto por el Instituto Superior de Ciencias Religiosas San Metodio de Siracusa, Italia, y por la Facultad de Teología Católica de la Universidad de Estrasburgo, Francia, y realizado en San Metodio del 29 de julio al 3 de junio de 2015. De este congreso se recogieron cinco conferencias, tres introductorias y dos estudios de profundización, que conforman los cinco capítulos del libro: 1. La traducción griega de la Biblia en la actualidad (Eberhard Bons); 2. La crítica textual del Antiguo Testamento: identidad, ediciones, casos (Dionisio Candido); 3. La primera traducción escrita de la “enseñanza” de Moisés: desde Egipto a las gentes. Un destino vinculado a los papiros (Anna Passoni Dell’Acqua); 4. Las palabras del “buen ladrón” en Lc 23,41 a la luz de su trasfondo papirológico (Daniela Scialabba); 5. La filantrwpia ptolemaica: investigación a la luz de la literatura griega y de los papiros.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno