El artículo muestra un objeto de estudio en específico utilizando la Lingüística de Corpus: los adjetivos de un corpus de textos académicos de aprendientes de inglés recolectado entre los años 2017 y 2018 y expone que la variedad es diferente al cotejarlos con un corpus de textos comparables de nativo hablantes de la misma lengua. Este corpus de casi medio millón de palabras contiene las composiciones académicas de estudiantes de dos licenciaturas en la Enseñanza del Inglés y de la Licenciatura en Inglés de la Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje de la Universidad Nacional en Heredia, Costa Rica. Lo que el uso de esa unidad léxica refleja y revela es bastante interesante ya que, como profesores de lengua inglesa, esperábamos un uso más diverso y profundo de los adjetivos como elementos importantes en la narrativa académica. Estos textos escritos parecen reflejar una falla en la enseñanza y aprendizaje de esta destreza y llama a tomar acción inmediata al respecto. Fue muy importante en la metodología del estudio el uso del software o recurso de concordancia AntConc© que facilitó la administración de las categorías léxicas que se escogieron como etapa de inicio. Se siguió un enfoque inductivo (corpus-driven approach) para esta primera parte, como forma de mostrar cuál fue el léxico utilizado en los escritos académicos en los cursos de composición durante esos dos años, a saber: Inglés Integrado I, Inglés Integrado II, Composición y Ensayo. Este también es un estudio longitudinal porque tomó en cuenta a los mismos estudiantes durante el periodo de la recolección del corpus. Los resultados generales muestran que la complejidad léxica es deficiente y sugieren realizar mejores esfuerzos didácticos para el aprendizaje y la adquisición de vocabulario como, por ejemplo, el uso de corpus de nativo hablantes del inglés como estrategia de enseñanza.
This article shows one specific object of study using Corpus Linguistics: adjectives from a corpus of academic texts from EFL students collected between 2017 and 2018 revealing a dissimilar variety compared to native speakers’ corpus in similar types of texts. This nearly half a million corpus comprises students’ academic writings from two English Teaching majors and one English BA from the School of Literature and Language Sciences in Universidad Nacional in Heredia, Costa Rica. What the lexical unit of the study displays and what it reveals is surprisingly interesting because, as EFL teachers, we expected a more diverse and profound use of adjectives as they are an important device in academic prose. Written texts seem to reflect a fault in the teaching and learning of this skill, calling for immediate attention to the matter. The use of the concordancer AntConc© as the linguistic analysis software selected to manage the lexical categories that the researchers picked as a starting point was truly significant in the methodological process. A corpus-driven approach was followed in this initial attempt to illustrate word choice in academic writings developed in the composition courses during the time period: English Integrated I, English Integrated II, Composition, and Essay. This study was longitudinal as it involved the same students’ writings during the two years of the corpus collection. General findings also show that lexical complexity is deficient and suggest that more didactic efforts should be made to encourage the learning and acquisition of vocabulary, being the use of native speakers’ corpus one example of such strategies.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados