Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Del caballero Gundialdo a Valle-Inclán

  • Autores: Francisco Xavier Charlín Pérez
  • Localización: Cuadrante: revista cultural da "Asociación Amigos de Valle-Inclán", ISSN 1698-3971, Nº. 45, 2022 (Ejemplar dedicado a: Especial Festivalle), págs. 42-77
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Existe un cierto vínculo territorial que une a través del tiempo a Valle-Inclán con un "cavallero" del siglo X llamado Guandilanus Gundesindi, hasta donde sabemos el habitante más antiguo del que existe fe documental en la demarcación de la actual Vilanova de Arousa. Tiene que ver con que ambos, con mil años de diferencia, fueron propietarios de heredades en As Sinas, un lugar en cuya playa de arena gorda el escritor ambientó el accidentado desembarco de don Juan Manuel Montenegro en Romance de Lobos. Y también por la relación que une a uno y otro con el sitio de Cálago, un otero contiguo a la villa donde hoy solo queda una vieja torre-campanario y un cementerio en el que fueron enterrados los padres y hermanos de Valle-Inclán. Torre y camposanto están situados en un solar donado por Gundiliano en que el antaño hubo una primitiva iglesia construida por este rico propietario, que en el siglo XII fue reemplazada por una de traza románica que en su mayor parte fue desmantelada a mediados del siglo XIX. Las ruinas de su ábside inspiraron a Valle-Inclán un decorado de fondo del encuentro en una playa de pinares de Montenegro con los mendigos, pensado de cara a una posible puesta en escena en 1911 de Romance de Lobos.

    • galego

      Existe un cierto vencello territorial que une a traverso do tempo a Valle-Inclán cun cabaleiro do século X chamado Guandilanus Gundesindi, ata onde se sabe o habitante máis antigo do que existe fe documental na demarcación da actual Vilanova de Arousa. Tal conexión ten que ver con que un e outro, con mil años de diferenza, foron propietarios de herdades en As Sinas, un lugar en cuxo areal de area gorda o escritor ambientou o accidentado desembarco de don Juan Manuel Montenegro en Romance de Lobos. E tamén pola relación que une a ambos co sitio de Cálago, un outeiro contiguo á vila onde hoxe só queda unha vella torre-campanario e un cemiterio no que foron soterrados os pais e irmáns de Valle-Inclán. Torre e camposanto están situados nun solar doado por Gundiliano no que antano houbo unha primitiva igrexa construída por este rico propietario, que no século XII foi substituída por unha de traza románica que na súa maior parte foi desmantelada a mediados do século XIX. As ruinas da súa ábsida inspiraron a Valle-Inclán un decorado de fondo do encontro nunha praia de piñeirais de Montenegro cos mendigos, pensado de cara a unha posible posta en escena en 1911 de Romance de Lobos.

    • English

      Galician writer Valle-Inclán has a 1000-year connection to a 10th-century knight called Gundilanus Gundesindi, the oldest documented inhabitant of Vilanova de Arousa: both were owners of a plot of land in As Sinas, next to a beach which figures prominently in Valle's Romance de Lobos (A ballad of wolves). They are also connected because of Cálago hill, with an old, isolated belfry and a cemetery where Valle's relatives are buried. The plot was bequeathed by Gundilianus, with an old church replaced in the 12th century by another one in Romanesque style. This was mostly demolished in the mid-19th century. The ruins of its apse inspired a scene in Valle's 1911 would-be theatre adaptation of A ballad of wolves.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno