El País de las Maravillas que se presenta por primera vez en Alice’s Adventures in Wonderland de Lewis Carroll (1865) es, a día de hoy, fácilmente reconocible en cualquier adaptación o a través de todo tipo de referencias, desde canciones como I am the Walrus (John Lennon para The Beatles, 1967) hasta expresiones como “seguir al Conejo Blanco”. Esto sucede porque el escritor logró crear un mundo que se diferencia de cualquier otro universo fantástico, y lo hizo a través del sueño de una niña; Alicia es por tanto la que concibe ese mundo, siendo fruto de su imaginación. Esto implica que el País de las Maravillas es el escenario narrativo que inventaría una niña del Oxford victoriano. La propia realidad de la protagonista es la base para que todo un reino de nonsense cobre vida. Este trabajo investiga dichas bases, a fin de comprender cómo Alicia, en la mente de Carroll, concibió el mundo fantástico en el que se adentra en Alice ‘s Adventures in Wonderland y Through the Looking-Glass.
The Wonderland that is presented for the first time in Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland (1865) is, nowadays, easily recognizable in any adaptation or through all kinds of references, from songs such as I am the Walrus (John Lennon for The Beatles, 1967) to expressions such as “follow the White Rabbit”. This happens because the writer managed to create a world that differentiates from any other fantastic universe, and he did it through a girl’s dream; therefore, Alice is the one who conceives that world, being the result of her imagination. This means that Wonderland is the narrative scenario that a Victorian Oxford girl would come up with. The protagonist’s reality is the basis for a whole realm of nonsense coming alive. This work goes through these roots, in order to understand how Alice, in Carroll’s mind, created the fantastic world that she goes deep into in Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados