Laurence Labrune, Joël Miró Lozano
This paper addresses the issue of Gascon rhotic consonants, [ɾ] and [r]. It argues that Gascon possesses only one phonemic rhotic (/r/), rather than two (/ɾ/ and /r/), as previously assumed by the traditional approaches of Gascon phonology. The surface opposition between the tap and the trill is reanalyzed as a simplex vs. geminate opposition, i.e. /r/ vs. /rr/. After having located Gascon in the Occitano-Romance linguistic space, the paper presents the empirical evidence upon which the reanalysis of rhotics is based: the distribution and frequency of [ɾ] and [r] within words, their origin and diachronic evolution, the future and conditional forms of the verbs caler, valer and voler, the use of vowel prothesis before r-initial words, and the treatment of #fr- clusters word-initially. The paper then offers a phonological analysis using the autosegmental framework, according to which the difference between the flap and the trill can be quite classically represented as the association of the /r/ segment to, respectively, one or two prosodic positions. The last part of the article addresses more general issues pertaining to the phonology of rhotic consonants in Gascon and in the other languages of the Iberic domain from an areal and typological perspective: Catalan, Spanish, Galician-Portuguese, and Basque, whose rhotic sub-systems share a number of structural similarities deemed unique to this part of the world. We also discuss the structural link between initial gemination and prothesis occurring in Gascon, Swiss German, Campidano Sardinian and some Southern Italian dialects.
Cet article porte sur la question des consonnes rhotiques [ɾ] and [r] en gascon. Il développe l'hypothèse que le gascon a non pas deux consonnes rhotiques distinctes sur le plan phonémique (/ɾ/ et /r/), comme le supposent les approches traditionnelles, mais seulement une (/r/). La différence phonétique en surface entre les deux segments est analysée comme relevant d'une différence phonologique entre une rhotique simple et une rhotique géminée (/r/ vs. /rr/). Après avoir situé le gascon dans l'espace occitano-roman, une présentation détaillée des données empiriques est proposée : distribution et fréquence de [ɾ] et [r] au sein des mots, leur origine et leur évolution diachronique, les formes du futur et conditionnel des verbes caler, valer et voler, la question de la prothèse vocalique, le traitement des séquences #fr- en initiale de mot. L'article procède ensuite à une analyse phonologique dans le cadre auto-segmental selon laquelle la différence entre la battue et la vibrante est représentée, de manière tout à fait classique, comme l'association du segment /r/ à respectivement une ou deux positions prosodiques. Dans la dernière partie, nous proposons une réflexion typologique plus générale sur le système des rhotiques gasconnes d'un point de vue aréal par la comparaison avec les autres langues du domaine ibérique (catalan, espagnol, galicien-portugais, basque) qui présentent des systèmes de rhotiques partageant certains traits structuraux, traits que l'on peut considérer comme propres à cette partie du monde. Nous discutons également le lien structurel existant entre gémination initiale et recours à la prothèse vocalique en gascon, en suisse allemand, en sarde de Campidano et dans les dialectes italiens méridionaux.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados