Ayuda
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar
Ir al conteni
d
o
B
uscar
R
evistas
T
esis
Co
n
gresos
m
étricas
Ayuda
Cambiar idioma
Idioma
català
Deutsch
English
español
euskara
français
galego
italiano
português
română
Cambiar
Les enjeux de traduire l’oralité dans la bande dessinée. Une analyselinguistique appliquée à la traduction vers l’espagnolde Touchées (2019)
Autores:
Francisco Luque Janodet
Localización:
Estudios sobre la diversidad y la globalización
:
Imbricaciones culturales y traductivas
/
coord.
por
Pilar Úcar Ventura
, 2021,
ISBN
978-84-1369-300-2,
págs.
311-326
Idioma:
francés
Texto completo no disponible
(Saber más ...)
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Dialnet Plus
Opciones de compartir
Facebook
Twitter
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
©
2001-2024
Fundación Dialnet
· Todos los derechos reservados
Dialnet Plus
Accesibilidad
Aviso Legal
Coordinado por:
I
nicio
B
uscar
R
evistas
T
esis
Co
n
gresos
m
étricas
Ayuda
R
e
gistrarse