L’objectif de cet article est de comparer l’emploi de même si avec l’emploi concessif de si, ainsi qu’avec l’emploi conditionnel-prédictif de ce dernier, pour dégager leurs similarités et leurs différences formelles. L’analyse se base sur les données fournies par C-ParaFraSe-HumSam, un corpus de textes de littérature spécialisée dans les sciences humaines, dont la partie française comporte au total 1,98 millions de mots (Svensson, 2010, p. 50-55).
L’étude cherche également à trouver des indices formels du caractère inattendu de la valeur concessive actualisée dans cet emploi de si, par rapport à la valeur concessive plus attendue dans le cas de même si. Nous présenterons l’idée que cette valeur inattendue de la concession actualisée par si rend parfois nécessaire son explicitation par d’autres marqueurs concessifs dans Q, ce qui semble difficile dans le cas de même si, où ce type d’explicitation est rare et où la valeur concessive est sans doute plus attendue.
The aim of this article is to compare the use of même si with the concessive as well as the conditional-predictive use of si, to reveal the formal similarities and differences between them. The analysis is based upon the occurrences of these markers found in the corpus C-ParaFraSe-HumSam, a corpus consisting in texts of specialist literature, where the French part comprehends 1.98 million words (Svensson, 2010, p. 50-55).
The study also aims to find formal indications of the unexpected character of the concessive value actualised by this use of si, compared to the more expected concessive value of même si. It will present the idea that the unexpected value of the concession actualised by si sometimes imposes its explicitness by other concessive markers in Q. This seems to be difficult with même si, where this kind of explicitness is rare, and where the concessive value is probably more expected.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados