Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Las variantes de autor en la narrativa breve de Vicente Riva Palacio. Una propuesta estemática para la filología de autor decimonónica

    1. [1] Universidad Nacional Autónoma de México

      Universidad Nacional Autónoma de México

      México

  • Localización: Anales de literatura hispanoamericana, ISSN-e 1988-2351, ISSN 0210-4547, Nº 51, 2022 (Ejemplar dedicado a: Monográfico: Redes y rutas femeninas del exilio español en Argentina), págs. 233-246
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Author’s variants in Vicente Riva Palacio’s brief narratives. An stemmatics proposal for nineteenth-century author’s philology
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este artículo se analizan las variantes de tres cuentos del escritor Vicente Riva Palacio (1832-1896), desde la terminología de Giorgio Pasquali de “filología de autor”, con el objetivo de dilucidar su naturaleza y el sentido de sus modificaciones textuales, las cuales, muchas veces, responden a dinámicas específicas de publicación y reimpresión de la tradición literaria mexicana del siglo XIX. Para emprender este asunto, dividí las variantes en dos categorías: variantes ideológicas y variantes literarias. A la par de este estudio, también realicé un ejercicio filológico de construcción de stemma codicum, en el que se adaptó la metodología de la crítica textual para que pudiera mostrar con mejor eficacia la familia genealógica de los relatos estudiados. La propuesta del artículo está apoyada en la idea de que la edición crítica es otro camino de interpretación de la creación literaria, debido a que puede brindar nuevas rutas hermenéuticas de la obra sin salir de sus límites textuales y del soporte material de sus versiones editoriales.

    • English

      This article analyzes variants in three short stories by Vicente Riva Palacio (1832-1896). In order to understand the nature and sense of the textual modifications, which often respond to 19th-century Mexican literary tradition specific demands on publication and reprints, I adopt the terminology of Giorgio Pasquali’s “author’s philology”. I divide the variants into two categories: ideological and literary. To more efficiently reveal the genealogical family of the stories under scrutiny, I conducted in parallel the philological exercise of establishing a stemma codicum adapting the methodology of textual criticism. My proposal is supported by the idea that a critical edition is a path to the interpretation of literary creation since it offers alternative hermeneutical roads into the work without abandoning its textual limits or the material support of its editorial variants.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno