México
En este trabajo se presenta el texto en náhuatl de un documento inédito relativo a los primeros años del contacto entre nahuas y castellanos en el suroeste de Puebla, México. Se muestra un panorama del contexto del documento denominado Códice de Tzicatlán 2, de su hallazgo y denominación junto con el corpus del archivo de Tzicatlán y de su relación con narrativas similares del sur de Puebla. Se ofrece una propuesta de traducción libre y se analizan algunos de los conceptos usados por el escriba que denotan su particular comprensión del fenómeno del contacto y de las instituciones nacientes en la Nueva España. Finalmente, se insiste en la importancia de los archivos locales para el conocimiento de los puntos de vista locales sobre los acontecimientos históricos.
This paper presents a Nahuatl text from an unpublished document relating to the early years of contact between Nahuas and Spaniards in southwestern Puebla, Mexico. We provide an overview of the context of the document, the Códice de Tzicatlán 2, how it was found together with the corpus of the Tzicatlán archive, and its relationship to similar narratives in southern Puebla. A free translation is offered, and some of the concepts used by the scribe that denote his particular understanding of the phenomenon of contact and the nascent institutions in New Spain are ana-lyzed. Finally, we insist on the importance of local archives in elucidating knowledge of local points of view of historical events.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados