Este ensayo es una traducción de un fragmento de la primera de tres partes de Der Autor am Werk, de Felix Philipp Ingold, publicado en 1992 por la editorial Hanser, München. El autor fue sumamente generoso en ceder el fragmento de su texto para la traducción al castellano, y especialmente para este dosier. Las cursivas que aparecen en el presente texto son del autor. Las notas corresponden al texto original; algunas de ellas fueron abreviadas, así como el párrafo sobre el despegue y la caída como escenas icarias. El texto original presenta una considerable cantidad de imágenes que aquí no pueden ser reproducidas, sin embargo, algunas pocas fueron reemplazadas por fuentes accesibles en internet y sus leyendas remiten a los comentarios originales del autor.
This essay is a translation of an excerpt from the first of three parts of Felix Philipp Ingold's Der Autor am Werk, published in 1992 by Hanser, München. The author was extremely generous in giving the fragment of his text for translation, and especially for this dossier. The italics that appear in this text are the author. The notes correspond to the original text; some of them were abbreviated, as well as the paragraph on takeoff and fall as Icarian scenes. The original text presents a considerable number of images that cannot be reproduced here, however, a few were replaced by sources accessible on the Internet and their captions refer to the original comments of the author.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados