Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Aristóteles y Heidegger en torno a la función apofántica del lógos

Fernando Martín De Blassi

  • español

    Este trabajo analiza la interpretación existencial del habla, que Heidegger desarrolla en el §34 de Ser y tiempo. Allí queda planteada la posibilidad de remontarse al uso del término griego λόγος para significar el sentido originario de la palabra alemana Rede. El examen remite a fortiori al §7 B donde el filósofo propone, entre otros aspectos, la traducción de λόγος por “decir”, cuya función primaria es designada por medio del verbo ἀποφαίνεσθαι. Heidegger apela a la autoridad de Aristóteles como una fuente que ha tematizado tal “decir”en cuanto ἀπόφανσις. En consecuencia, serán considerados los primeros capítulos de De Interpretatione a fin de reconocer los límites y alcances de la comprensión heideggeriana respecto de la definición que el stagirita atribuye al concepto de λόγος ἀποφαντικός.

  • English

    This paper analyzes the existential interpretation of language that Heidegger develops in §34 of Being and Time. There, Heidegger shows the possibility of using the Greek term λόγος in order to signify the meaning of German word Rede. The examination refers a fortiori to a §7 B where the philosopher proposes, among other aspects, the translation of λόγος by “saying”, whose primary function is designated by the verb ἀποφαίνεσθαι. Heidegger appeals to the authority of Aristotle as a source that has thematized such “saying” as ἀπόφανσις. Consequently, the first chapters of De Interpretatione will be considered in order to recognize the limits and scope of the Heideggerian understanding regarding the definition that the Stagirite attributes to the concept of λόγος ἀποφαντικός.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus