A partir de algunas consideraciones sobre la literatura de viajes, las escrituras tuteladas y las narrativas testimoniales, el artículo analiza desde una mirada crítica El viaje de Kalilu, un libro publicado en 2009, que narra en primera persona la travesía de Kalilu Jammeh desde Serekunda, Gambia, hasta las costas de España. El objetivo es señalar algunas tensiones que existen en la obra, en especial las relacionadas con la escritura del libro, el mensaje que transmite y los receptores. Se trata de un testimonio que importa y también impacta por las descripciones que ofrece sobre la migración clandestina en África, las condiciones del viaje, el funcionamiento y organización de las redes de traficantes de personas, las rutas, la geografía, los grupos étnicos, las relaciones lingüísticas e interculturales, las estrategias de supervivencia de los migrantes, los tratos que reciben, entre otras cosas. La principal hipótesis es que el libro tiene un doble propósito: por un lado, disuadir a los africanos que buscan migrar a Europa de forma clandestina; por otro, sensibilizar y crear conciencia entre los lectores europeos frente a la tragedia que supone este tipo de migración. De este doble propósito se genera una discusión sobre quiénes son sus verdaderos destinatarios y la recepción de la obra entre distintos públicos.
Based on some considerations on travel literatures, protected writings and testimonial narratives, the article analyzes from a critical perspective El viaje de Kalilu, a book published in 2009 that narrates in first person the journey of Kalilu Jammeh from Serekunda, Gambia, to the coasts of Spain. The objective is to point out some tensions that exist in the work, especially those related to the writing of the book, the message it transmits and the recipients. It is a testimony that matters and also impacts because of the descriptions it contains about clandestine migration in Africa, travel conditions, the functioning and organization of human smuggling networks, routes, geography, ethnic groups and their linguistic and intercultural interactions, the survival strategies of migrants, the treatment they receive, among other things. The main hypothesis is that the book has a double purpose: on the one hand, to dissuade Africans who seek to migrate to Europe clandestinely; on the other, to sensitize and raise awareness among European readers about the tragedy of this type of migration. From this double purpose a discussion emerges about who are its true recipients and the reception of the work among different audiences
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados