Rosa Isabel Martínez Lillo, Miguel Ángel Lucena Romero, Osmar Agustín Escobar Fretes
En el presente trabajo nos centramos en dos puntos fundamentales: ¿qué español/castellano enseñar? y ¿cómo se enseña en el Mundo Árabe? Nos basamos para ello no sólo en la lengua en sí sino en todo lo que comporta socio- culturalmente la incidencia, entre otras, del español de Iberoamérica y de la singularidad del caso paraguayo, donde conviven dos lenguas oficiales. Tras las conclusiones, a modo de propuestas, planteamos una reflexiónsobre la posible impronta de factores extralingüísticos economía, diplomacia y espacio aéreo de los vínculos actuales Latinoamérica/Mundo Árabe en la realidad de la lengua española/castellana en un futuro.
In this work we focus on two fundamental points: what Spanish/Castilian to teach? And how is it taught in the Arab World? We base ourselves for this not only on the language itself but on everything that it involves socio-culturally ⸻the incidence, among others, of Latin American Spanishand the uniqueness of the Paraguayan case, where two official languages coexist⸻. After the conclusions, as proposals, we propose a reflection on the possible imprint of extralinguistic factors ⸻economy, diplomacy and airspace⸻of the current Latin American / Arab World links in the reality of the Spanish/Castilian language in the future
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados