Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Funciones comunicativas y uso de L1 durante la mediación conceptual: un estudio comparativo entre AICLE y aprendizaje tradicional

Laura Nadal Sanchís

  • español

    La mediación conceptual es una de las competencias que promueve el Marco Común de Referencia Europeo (MCER) durante el aprendizaje de una lengua. En ella los aprendientes colaboran en la construcción de nuevo conocimiento para el desarrollo de actividades en las que se ejercitan habilidades cognitivas de nivel superior (p. ej. trabajo en proyectos). El presente estudio analiza las funciones comunicativas que producen 10 grupos de trabajo bajo instrucción AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras) y 10 grupos de trabajo bajo instrucción tradicional y compara la cantidad de L1 empleada durante la elaboración de un formulario de inscripción. Para ello se registró la interacción oral de los grupos de trabajo durante la realización de la actividad y se anotó para cada turno de habla el tipo de mediación empleado, así como la presencia o no de L1 (español). El análisis cuantitativo demuestra que los grupos tradicionales recurren en mayor medida a su L1 durante las intervenciones destinadas a la organización del trabajo (mediación relacional) y durante la mediación comunicativa, es decir, cuando traducen sus propias intervenciones para asegurar una correcta comprensión entre los pares.

  • English

    Conceptual mediation is one of the competences promoted by the Common European Framework of Reference (CEFR) during the acquisition of a language. In it, learners collaborate in the construction of new knowledge to carry out activities by which higher-level cognitive skills are needed (e.g. project work). This study analyses the communicative functions produced by 10 work groups under CLIL instruction (Content Language Integrated Learning) and 10 work groups under traditional instruction and compares the L1 amount used during the elaboration of an enrollment form. The quantitative analysis demonstrates that traditional groups use L1 to a greater degree during interventions aimed at organizing the work (relational mediation) and during the communicative mediation, that is, when they translate their own interventions to guarantee the adequate comprehension among group mates.

  • français

    La médiation conceptuelle est l’une des compétences qui favorise le Cadre Commun Européen de Référence (CCER) pendant l’apprentissage d’une langue. Dans cette médiation les apprenants collaborent à la construction d’une nouvelle connaissance afin de développer des activités où des compétences cognitives de niveau supérieur (par exemple : le travail dans un projet) seront entraînées. La présente étude analyse les fonctionnes communicatives produites par 10 groupes de travail selon une approche CLIL ou AICL (Apprentissage Intégré de Langue et Contenu) et 10 groupes de travail non-CLIL, en comparant la quantité de L1 employée pendant l’élaboration d’un formulaire d’inscription. L’évaluation quantitative démontre que les groupes non-CLIL recourent davantage à leur L1 pendant las interventions destinées à l’organisation du travail (médiation relationnelle) et pendant la médiation communicative, c’est-à-dire lorsqu’ils traduisent leurs propres interventions pour s’assurer une meilleure compréhension parmi leurs pairs.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus