Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Adaptación transcultural al italiano de la versión original NSRAS (Neonatal Skin Risk Assessment Scale)

    1. [1] Universidad de Córdoba

      Universidad de Córdoba

      Cordoba, España

  • Localización: El arte de investigar: Córdoba, del 3 al 6 de mayo de 2022 / Inmaculada Luque Moreno (dir. congr.), 2022, ISBN 978-84-9927-712-7, págs. 427-431
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Las características de la piel de los recién nacidos y su particular asistencia requeridaindican la necesidad de herramientas específicas para esta población. Actualmente,en Italia no existen escalas validadas para evaluar el riesgo de úlceras porpresión en recién nacidos. Nuestro objetivo era adaptar culturalmente, y posteriormentevalidar, la Neonatal Skin Risk Assessment Scale (NSRAS) al contexto sanitarioitaliano. La adaptación cultural se realizó mediante el método de traducción/retrotraducción. El proceso contó con la participación de diversas figuras profesionales: traductores, enfermeros, neonatólogos y enfermeros pediátricos. La versiónfinal produjo una herramienta actualizada al conocimiento científico actual,introduciendo los dispositivos clínicos en la subescala “actividad”, que al ejercerpresión sobre la piel representan el principal factor de riesgo para las lesiones porpresión. Además, en relación con la subescala “humedad”, se ha eliminado la relacióncon el cambio de sábanas y se ha introducido el concepto de humedad dela piel provocada por fuentes de humedad. El Índice de Validez de Contenido dela scala i-NSRAS es de 0,92 [0,85-0,96]. En conclusión, la adaptación cultural dela escala NSRAS al contexto italiano ha producido una herramienta clara, simple,relevante y sin ambigüedades.

    • English

      The characteristics of the skin of newborns and their particular care required indicatethe need for specific tools for this population. Currently, in Italy there areno validated scales to evaluate the risk of pressure ulcers in newborns. Our aim isto culturally adapt, and subsequently validate, the Neonatal Skin Risk AssessmentScale (NSRAS) in the Italian healthcare context.The transcultural adaptation was carried out using the translation/back-translationmethod. The process involved several professional figures: translators, nurses,neonatologists and pediatric nurses. The final version produced a tool updatedto current scientific knowledge, introducing clinical devices in the “activity” subscale,which by exerting pressure on the skin represent the main risk factor forpressure injuries. Furthermore, in relation to the “humidity” subscale, the relationshipwith the change of sheets has been removed and the concept of skin humiditycaused by sources of humidity has been introduced. The Content Validity Indexof the i-NSRAS scale is 0.92 [0.85-0.96]. In conclusion, the cultural adaptation ofthe NSRAS scale to the Italian context has produced a clear, simple, relevant andunambiguous tool.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno