Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Em busca de uma pedagogia culturalmente sensível: Uma alternativa ao combate ao preconceito linguístico em contexto fronteiriço

    1. [1] Universidade Estadual do Oeste do Paraná

      Universidade Estadual do Oeste do Paraná

      Brasil

  • Localización: Ideação, ISSN-e 1982-3010, ISSN 1518-6911, Vol. 25, Nº. 1, 2023, págs. 222-242
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • In search of a culturally sensitive pedagogy: An alternative to combat linguistic prejudice in a border context
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En la región de la Triple Frontera (Brasil, Paraguay y Argentina), la presencia de estudiantes brasileños en las escuelas brasileñas es muy común, especialmente en Foz do Iguaçu (PR). Debido a la visión de homogeneización lingüística del portugués, adoptada por la escuela brasileña, estos pasan a ser socialmente estigmatizados. Frente a esa realidad, este texto tiene como objetivo discutir teóricamente cómo el prejuicio lingüístico dirigido a los estudiantes brasiguayos es un fenómeno ideológico y cómo es posible superar tales prácticas segregadoras. Este estudio tiene un enfoque cualitativo, inserto en el ámbito de la Lingüística Aplicada, y recurrió a la investigación bibliográfica. Los resultados revelan que el prejuicio lingüístico experimentado por los brasiguayos es ideológico, marcado por percepciones e ideologías estereotipadas, que tienen un impacto considerable en estos sujetos que ya viven en otras situaciones desiguales, como las socioeconómicas. Es una práctica segregacionista que predica la incompetencia de los hablantes de clases bajas, siendo así un mecanismo de la ideología lingüística, que postula la jerarquía lingüístico-social. En las escuelas de frontera, esta situación se ve agravada, sobre todo, por la falta de acciones didáctico-metodológicas sensibles a la heterogeneidad lingüística que conforma las aulas. En este sentido, la Sociolingüística Educativa, desde la perspectiva de la Pedagogía Culturalmente Sensible, se convierte en un camino fructífero para trabajar con la lengua portuguesa, dado que es un enfoque que ayuda a superar la enseñanza excluyente de las reglas gramaticales, promoviendo el dominio de la lengua lingüística/comunicativa. recursos y ampliar el desarrollo de la competencia comunicativa de los estudiantes a través de la apreciación del conocimiento culturalmente acumulado.

      Palabras clave: alumnos brasiguayos; prejuicio lingüístico; escuela.

    • English

      In the region of the Triple Frontier (Brazil, Paraguay and Argentina), the presence of "Brasiguaios" (Brasiguayan) students in Brazilian schools is very common, especially in Foz do Iguaçu (PR).  Due to the vision of linguistic homogenization of Portuguese, adopted by the Brazilian school, they become socially stigmatized. Given this reality, this paper aims to discuss theoretically how the linguistic prejudice directed to Braziguayan students is an ideological phenomenon and how it is possible to overcome such segregating practices. This study has a qualitative approach, within the scope of Applied Linguistics, and resorted to bibliographic research. The results reveal that the linguistic prejudice experienced by the Braziguayans is ideological, marked by stereotyped worldviews and ideologies, which impact in considerable ways these subjects who already live other unequal situations, such as the socioeconomic ones. It is a segregationist practice that preaches the incompetence of speakers coming from the lower social classes, and, therefore, it is a mechanism of linguistic ideology, which postulates linguistic/social hierarchy. In border schools, this situation is aggravated, above all, by the lack of didactic-methodological actions that are sensitive to the linguistic heterogeneity that makes up the classroom.  In this sense, Educational Sociolinguistics, from a Culturally Sensitive Pedagogy point of view, becomes a useful way to work with the Portuguese Language, since it is an approach that helps to overcome the exclusive teaching of grammar rules, promoting the mastery of linguistic/communicative resources and increasing the development of students' communicative competence through the appreciation of culturally accumulated knowledge.

    • português

      Na região da Tríplice Fronteira (Brasil, Paraguai e Argentina), é muito comum a presença de alunos brasiguaios nas escolas brasileiras, sobretudo, em Foz do Iguaçu (PR). Devido à visão de homogeneização linguística do português, adotada pela escola brasileira, esses passam a ser estigmatizados socialmente. Diante dessa realidade, este texto tem por objetivo discutir teoricamente como o preconceito linguístico direcionado aos alunos brasiguaios se constitui um fenômeno ideológico e como é possível superar tais práticas segregadoras. Este estudo tem abordagem qualitativa, inserido no âmbito da Linguística aplicada, e recorreu à pesquisa bibliográfica. Os resultados revelam que o preconceito linguístico vivenciado pelos brasiguaios é ideológico, marcado por visões de mundo e ideologias estereotipadas, as quais impactam de maneiras consideráveis esses sujeitos que já vivem outras situações desiguais, como as socioeconômicas. Trata-se de prática segregacionista que prega a incompetência dos falantes provenientes das camadas populares, sendo, portanto, um mecanismo de ideologia linguística, que postula hierarquia linguística/social. Nas escolas de fronteira, esse quadro é agravado, sobretudo, pela falta de práticas pedagógicas que sejam sensíveis à heterogeneidade linguística que compõe as salas de aulas.  Nesse sentido, a Sociolinguística Educacional, a partir de uma visão da Pedagogia Culturalmente Sensível, torna-se um caminho profícuo para o trabalho com a Língua Portuguesa, haja vista que é uma abordagem que rompe com o ensino exclusivo de regras gramaticais, promovendo o uso de recursos linguísticos/comunicativos e ampliando o desenvolvimento da competência comunicativa dos alunos por meio da valorização dos saberes acumulados culturalmente.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno