Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Revalorización de la lingüística aplicada en la enseñanza-aprendizaje de lenguas, incluidas las lenguas nativas del continente

Angélica Otazú Melgarejo

  • español

    El presente trabajo aborda la revalorización de la lingüística aplicada, una disciplina relativamente nueva, que abarca la enseñanza de la lectoescritura, la redacción y otros aspectos de la lengua. A lo largo de los siglos, se han aplicado diferentes métodos para facilitar la adquisición de las lenguas. En la sala de clase, obviamente, se combinan más de un método, así como en los libros didácticos. Por un lado, se pueden enseñar y aprender las lenguas más importantes a nivel mundial, cultural y económicamente, sin denigrar a las lenguas de los pueblos originarios, algunas de estas lenguas juntamente con sus hablantes, suelen estar en vías de extinción. Por otro lado, aún se pretende que en la infancia uno aprende casi de forma espontánea las lenguas extranjeras, pero después de esa etapa se requerirá de más esfuerzos y buen método de aprendizaje. En este trabajo se pretende establecer los diferentes métodos más utilizados en la enseñanza y aprendizaje de las lenguas e intentar detectar aquellos más apropiados para la enseñanza de las lenguas nativas americanas. Se recurrirá a la revisión de fuentes bibliográficas y a las experiencias de trabajos en diferentes niveles de enseñanza de lenguas, realizando una descripción y análisis de los métodos en el entorno educativo y en la investigación. La dificultad de aprender a comunicar en una lengua extranjera ya en edad adulta, en comparación a las lenguas adquiridas en la infancia de forma casi espontánea nos llevan a criticar dos componentes actuales de la vida académica relacionada con el estudio de lenguas: primero, los cursos y métodos express (virtuales, presenciales o blended) que pretenden enseñar lenguas importantes como el inglés, francés, español, portugués, chino, y alemán entre otras, a bajo costo y rápidamente a jóvenes y adultos, diciendo que su método único se basa sobre la neurociencia u otra teoría milagrosa; y segundo, los estudiosos de una lengua nativa, como la guaraní actual, y guaraní tradicional, quienes aún no pueden comunicarse en ella, ni escribir un texto correctamente o interpretar los escritos antiguos en guaraní de la época colonial. Se describen, brevemente, el método gramatical y traducción, el método directo o natural; el método audio-lingual, y algunos métodos poco populares, como también el enfoque comunicativo e interactivo. ¿Cuál es la importancia de la política lingüística de cada país? ¿Cuál es el método más apropiado para el aprendizaje de lenguas indígenas?

  • English

    This work addresses the revaluation of applied linguistics, a relatively new discipline that encompasses the teaching of literacy, writing, and other aspects of language. Throughout the centuries, different methods have been employed to facilitate languageacquisition. In the classroom, multiple methods are typically combined, as well as in textbooks. On one hand, it is possible to teach and learn the most globally significant languages without denigrating the languages of indigenous peoples, some of which,along with their speakers, are often on the verge of extinction. On the other hand, it is widely acknowledged that while foreign languages are acquired almost spontaneously in childhood, greater effort and a good learning method are required beyond that stage. This work aims to establish the most commonly used methods in language teaching and learning and attempt to identify those most suitable for teaching Native American languages. It will draw upon a review of bibliographic sources and work experiences at different levels of language teaching, providing a description and analysis of the methods in educational and research settings. The challenge of learning to communicate in a foreign language during adulthood, compared to languages acquired in childhoodalmost spontaneously, prompts us to criticize two current components of academic life related to language studies. Firstly, the courses and expedited methods (whether virtual, in-person, or blended) that claim to teach important languages such as English,French, Spanish, Portuguese, Chinese, and German quickly and at a low cost to young people and adults, often asserting that their unique method is based on neuroscience or another miraculous theory. Secondly, native language scholars, such as current Guarani speakers and traditional Guarani, who are still unable to communicate effectively, write texts correctly, or interpret ancient Guarani writings from the colonial era. This work provides brief descriptions of the grammatical and translation method, the direct or natural method, the audio-lingual method, and some less popular methods, as well as the communicative and interactive approach. It also addresses the importance of language policy in each country and explores the most appropriate method for learning indigenous languages.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus