El propósito de este trabajo es dar cuenta de una experiencia de traducción de un texto dramático del alemán al castellano y su posterior puesta en escena en la Sala Lazaroff de Montevideo, en octubre del 2022. La obra y el proceso permiten reflexionar sobre el desarrollo de la traducción colaborativa, como también acerca de los procesos de traducción de textos dramáticos, las sucesivas retraducciones en la puesta en escena, así como también la dimensión cultural presente en obras provenientes de otros contextos, su resignificación en Montevideo y, en particular, el valor polémico de la producción teatral Los bárbaros como ejemplo deteatro posdramático.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados