Granada, España
En este trabajo, revisamos la concepción temporalista del sistema verbal del español en combinación con la propuesta epistémico-dinámica de la gramática cognitiva de Langacker (1991) y la forma en que dicha aproximación se concreta descriptiva y pedagógicamente en relación con la pareja de tiempos imperfecto / pretérito perfecto simple. Exploramos la relación de estos dos tiempos considerando que el imperfecto (cantaba) es el correlato del presente (canto) en el pasado o en un ámbito no actual, lo cual deriva en su caracterización aspectual imperfectiva prototípica, mientras que el pretérito perfecto simple (canté) se concibe como un pretérito «absoluto» que se asocia indefectiblemente a una interpretación aspectualmente terminativa. Abordamos algunas derivadas de esta aproximación respecto de diferentes usos de estos tiempos condicionados léxica y discursivamente; indagamos la relación entre los datos extraídos en los estudios de adquisición de esta oposición y la posición defendida aquí; y repasamos algunos criterios de aplicación didáctica para el aula de español LE/L2.
In this paper we review the temporalist conception of the Spanish verbal system in combination with the dynamic- epistemic proposal offered by Langacker (1991) within the frame of his Cognitive Grammar model. We focus on the way this approach tackles the opposition between the imperfect and the preterite tenses. We explore different argumentsin support of the hypothesis that the imperfect (cantaba) is the analogue of the present (canto) in a past or non-actual sphere, which leads to its prototypical imperfective aspectual characterization, whilst the preterite (canté) can be conceived as an «absolute» past tense that invariably correlates with a perfective aspect interpretation. We address some consequences of this approach regarding the emergence of different lexically and discursively conditioned values, as well as the results of second language studies on the acquisition of this tense opposition by foreign learners, and its didactic application to the Spanish as a foreign/second language classroom
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados