Before the 19th century, the language was a constitutive element of a political reality but not a political topic. One could be a subject of the King of France without speaking French and speak French while being a subject of the King of England, of the Emperor, of the King of Jerusalem. In the case of France, there is a need to distinguish between cultural identity and political identity, and avoid the temptation to project into the past what is familiar to us today. This reveals a history of the language which discloses the geographical extent of its use, its perennial fragmentation into dialects, and the origin outside France of its conception as a language.
Avant le xixe siècle la langue est un élément constitutif d’une réalité politique mais n’est pas un sujet politique. On peut être sujet du roi de France sans parler français et parler français en étant sujet du roi d’Angleterre, de l’Empereur, du roi de Jérusalem. Il y a lieu de distinguer dans le cas de la France identité culturelle et identité politique, à rebours de la tentation de projeter dans le passé ce qui nous est familier aujourd’hui. Ainsi se révèle une histoire de la langue qui fait apparaître l’ampleur géographique de son usage, sa pérenne fragmentation en dialectes, la naissance hors de France de sa conception comme langue.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados