Estados Unidos
Como todas las expresiones artísticas durante la dictadura militar de Augusto Pinochet, la antipoesía fue obligada a negociar lo que podía ser dicho con lo que el poeta quería decir. Esta negociación dio pie a una serie de experimentos con el lenguaje, incluyendo la ambigüedad sistemática y la puesta en cuestión de la autoridad del autor, el anacronismo, la parodia, la ironía, etc. Estas técnicas son leídas en este artículo como un mecanismo para evitar la censura y denunciar el dogmatismo, es decir, como una estrategia para defender la libertad de expresión.También me refiero a los posiblesefectos de estas técnicas poéticas, a la lógica que despliegan y a la que ponen en cuestión.
Like all artistic expressions during the Chilean military dictatorship of Augusto Pinochet, antipoetry was forced to negotiate what could be said with what the poet wanted to say. The necessary negotiation that Parra’s poetry needed to undergo gave rise to many experiments with language, including systematic ambiguity, and the contestation of the authority of the author, anachronism, parody, irony, etc. These experiments are read in this article as a mechanism to avoid censorship and denounce dogmatism, thus, as a strategy to avoid the suppression of poetry’s right to say everything. I also refer to the range of effects these poetic techniques enact, and the logic they subvert.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados