Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Juárez y Maximiliano. Contrastes de la narración en el cine y la literatura

María del Sol Morales Zea

  • español

    El presente artículo es un estudio de literatura comparada, en el que se aborda la relación de la literatura con el arte cinematográfico. En él se realiza un análisis narratológico del texto dramático Juárez y Maximiliano (1924) del escritor austrohúngaro Franz Werfel, y la película “Juárez y Maximiliano. La caída del imperio” (1934) del director mexicano Miguel Contreras Torres. A partir de ambas obras, o más exactamente, del diálogo estrecho que existe entre ellas se analiza la representación de las dos figuras protagónicas y antitéticas del Segundo Imperio Mexicano: el presidente Benito Juárez y el Emperador Maximiliano de Habsburgo. Para establecer las afinidades y las diferencias entre ambas obras y, por tanto, la representación histórica diferenciada de los personajes referidos, se emplea el marco de la teoría del cronotopo y las teorizaciones sobre la traducción intersemiótica, los cuales permiten establecer un diálogo entre ambos sistemas semióticos, el literario y el cinematográfico.

     

  • English

    This paper is a study of comparative literature, which it approaches the relationship between literature and cinematographic art. It develops one narratological analysis of drama piece Juárez y Maximiliano (1924), by Austro-Hungarian writer Franz Werfel, and the movie “Juárez y Maximiliano. La caída del Imperio” (1934), by director Miguel Contreras Torres. Examining the two works, and more precisely, the close dialogue between the literary work and the film, it analyses representation of protagonist and antithetical figures of the Second Mexican Empire: the president Benito Juarez and the Emperor Maximilian of Habsburg. To establish similitudes and difference between both works, and consequently, differentiated historical representation of Juarez and Maximilian it´s used the framework of the chronotope theory and the theorizations about intersemiotic translation, which allowed to establish a dialogue between both semiotic systems, the literary and the cinematographic.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus