Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


De la interpretación en psicoanálisis a la traducción en grupoanálisis

    1. [1] Asociación de Psicoterapia Analítica Grupal
  • Localización: Aperturas psicoanalíticas: Revista de psicoanálisis, ISSN-e 1699-4825, Nº. 74, 2023
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • From interpretation in psychoanalysis to translation in groupanalysis
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El presente artículo transita un particular camino a través diferentes autores, dentro del psicoanálisis y del grupoanálisis, sobre la interpretación como herramienta técnica y las evoluciones que esta ha tenido a través del tiempo. Como prácticamente todas las nociones acuñadas por el propio Freud, la interpretación ha sido visitada y revisitada, cuestionada y reafirmada, excluida e integrada, modificada y redefinida a lo largo de estos más de cien años. El psicoanálisis es una disciplina en continuo desarrollo desde que nació. Un árbol robusto con muchas ramas, quizá un conjunto de teorías a las que unen espacios comunes. Ese conjunto observa y explica a los seres humanos en su complejidad, desde multitud de focos. El trayecto que propongo en el presente artículo es uno, entre otros muchos posibles. El que da sentido a la práctica clínica desde mi propia experiencia como psicoterapeuta individual y de grupo. Partiendo de Freud, pasando por el psicoanálisis relacional (Mitchell, Coderch, Stolorow), me centro finalmente en el grupoanálisis (Foulkes, Sunyer, Dalal), tratando de dar un sentido actual y útil a la interpretación como elemento técnico destacado también en el terreno de la práctica grupoanalítica. Donde es transmutada como traducción, en una evolución natural que confluye y cobra sentido en el aquí y ahora del grupo psicoterapéutico. Durante la escritura me he apoyado en viñetas clínicas reales, con la confianza de que al lector le puedan ayudar tanto como a mí en la ejemplificación de toda la explicación teórica.

    • English

      This article follows a particular path through different authors, within psychoanalysis and groupanalysis, on interpretation as a technical tool and the evolutions it has had over time. Like practically all the notions coined by Freud, interpretation has been visited and revisited, questioned and reaffirmed, excluded and integrated, modified and redefined throughout these more than one hundred years. Psychoanalysis is a discipline in continuous development since it was born. A robust tree with many branches, perhaps a set of theories that unite common spaces. This group observes and explains human beings in their complexity, from a multitude of perspectives. The route that I propose in this article is one, among many other possible ones. The one that gives meaning to clinical practice from my own experience as an individual and group psychotherapist. Starting from Freud, passing through relational psychoanalysis (Mitchell, Coderch, Stolorow), I finally focus on groupanalysis (Foulkes, Sunyer, Dalal), trying to give a current and useful meaning to “interpretation” as a prominent technical element also in the terrain of groupanalytic practice. Where it is transmuted as a “translation”, in a natural evolution that converges and makes sense in the here and now of the psychotherapeutic group. During the writing I have relied on real clinical vignettes, with the confidence that they can help the reader as much as they help me in the exemplification of the entire theoretical explanation.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno