Este artículo presenta la primera edición crítica y traducción al español del Libellus inuectivus de Rodrigo Sánchez de Arévalo, en el que ataca con vehemencia a un monje alemán que abogaba por la elección de Amadeo VIII de Saboya como nuevo pontífice con el nombre de Félix V. La obra muestra una intensidad sin precedentes, muy distinta a los demás escritos del autor. Se presentan dos argumentos principales: en primer lugar, que las aspiraciones de la asamblea de Basilea carecen de buenas intenciones con respecto a la Iglesia, y en segundo, que una persona laica carente de conocimientos teológicos no es apta para gobernarla. Además, la importancia del Libellus radica en el reconocimiento explícito de Arévalo sobre su participación en el concilio, un hecho omitido en gran medida en la totalidad de su obra. Además, se pone en evidencia que es la primera vez que Sánchez de Arévalo utiliza las obras latinas de Petrarca como fuente.
This paper presents the first critical edition and translation into Spanish of Rodrigo Sánchez de Arévalo’s Libellus inuectivus, wherein he vehemently critiques a German monk who had advocated for the election of Amadeus VIII of Savoy as the new pontiff, assuming the name Felix V. The work exhibits an unprecedented intensity, distinct from the author's other writings.
Two primary arguments are advanced: firstly, that the aspirations of the assembly in Basel lack integrity towards the Church, and secondly, that a layperson devoid of theological knowledge is unfit to govern the Church. Moreover, the significance of the Libellus lies in Arévalo's explicit acknowledgment of his participation in the council, a fact predominantly omitted in his body of work. Additionally, it marks the first instance in which he draws upon the Latin works of Petrarch as a source.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados