Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de What is this sorcery? Survival of Jewish magic and Hebrew grimoires after 1492.

Carlos Santos Carretero

  • español

    Pese a que el texto bíblico y la literatura rabínica prohiben de forma tajante la práctica de la brujería y hechicería, a lo largo de los siglos ha habido una asociación intrínseca de lo hebraico y lo mágico, especialmente lo referido a textos de naturaleza esotérica, con especial profusión durante la Edad Media. Sefer ha-razîm, Sefer Raziel ha-malaḵ o Clavicula Salomonis entre otros, gozaron de una gran profusión entre la población judía y judaizante. Y aunque la expulsión de los judíos de 1492 pudiera dar a entender que estos textos desaparecieron de la Península Ibérica, un estudio detallado muestra que ciertas prácticas y ritos pudieron haber perdurado entre la población conversa.  Testimonios inquisitoriales muestran que había un gran temor ante supuestos libros de magia judía atentaran contra la población cristiana y sus creencias.

  • English

    Despite the fact that the Bible and rabbinic literature emphatically forbid the practice of witchcraft and sorcery, over the centuries there has been an intrinsic association of the Hebrew and the magical, especially those referring to texts of an esoteric nature, with special profusion during the Middle Ages. Sefer ha-razîm, Sefer Raziel ha-malaḵ or Clavicula Salomonis among others, enjoyed great profusion among the Jewish population. And although the expulsion of the Jews in 1492 could suggest that these texts disappeared from the Iberian Peninsula, a detailed study shows that certain practices and rites may have persisted among the conversos. Inquisitorial testimonies show that there was great fear that alleged Jewish magic books would attack Christian population and their beliefs.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus