Este artículo analiza los conocimientos morfosintácticos del profesorado de Lengua Castellana y Literatura en la enseñanza media. Para ello, se ha distribuido a docentes de toda España una encuesta en la que debían indicar si corregirían o no ciertas afirmaciones gramaticales inspiradas en respuestas de alumnos de Bachillerato. Los resultados muestran un alto índice de corrección errónea y un escaso margen de duda, lo que revela un fuerte apego a la tradición gramatical, con la consiguiente desactualización teórica, y una concepción no científica de la sintaxis, con un claro énfasis en la terminología
Cet article analyse les connaissances morphosyntaxiques des enseignants de langue et littérature espagnoles dans l’enseignement secondaire. Pour cela, une enquête a été distribuée aux enseignants de toute l’Espagne dans laquelle ils devaient indiquer s’ils corrigeraient ou non certaines affirmations grammaticales inspirées des réponses des élèves de lycée. Les résultats montrent un taux élevé de correction erronée et une faible marge de doute, ce qui révèle un fort attachement à la tradition grammaticale, avec la désuétude théorique qui en découle, et une conception non scientifique de la syntaxe, avec un accent clair sur la terminologie
This paper analyses the morphosyntactic knowledge of teachers of Spanish Language and Literature in secondary education. To this end, we distributed a test among teachers throughout Spain, who were asked to indicate whether or not they would correct certain grammatical statements inspired by responses from high school students. The results show a high rate of erroneous correction and a low rate of doubt, which reveals a strong attachment to the grammatical tradition, with the consequent theoretical outdating, and a non-scientific understanding of syntax, lin-ked to a clear emphasis on terminology
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados