Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de “Sorry, One More Time”: The Role of Resolution Strategies in a Virtual Exchange Partnership

Patricia Guill Garcia

  • español

    Con la rápida evolución delas nuevas tecnologías y la creciente importancia de la competencia comunicativa en la enseñanza de idiomas, los Intercambios Virtuales y elestudio de su interacción están recibiendo una atención cada vez mayor. Uno de los elementos fundamentales de este campo es la Negociación de Significado, un proceso en el que los estudiantes tratan de resolver problemas comunicativos. Sin embargo, solo unos pocos estudios han analizado cómo se resuelven estos problemas en interacciones virtuales entre alumnos. El objetivo de este artículo es identificar las estrategias de resolución más utilizadas en tres interacciones en línea. Los participantes son estudiantes universitarios japoneses y españoles que realizaron interacciones por Zoom de una hora. En cuanto a la metodología, la categorización de Clavel-Arroitia se adaptó a este estudio para identificar las estrategias en el corpus. Los resultados muestran que ciertos factores (competencia lingüística, entorno cultural, y dinámicas comunicativas, entre otros) condicionan las estrategias empleadas, remarcando la complejidad de las interacciones entre estudiantes de lenguas extranjeras.

  • English

    With new technologies rapidly developing and the growing relevance of communicative competence in language education, Virtual Exchanges (VEs) are receiving increased attention in research within the framework of the Interaction Hypothesis. One of the intrinsic elements of interaction is Negotiation of Meaning (NoM), a process in which students attempt to solve communicative issues. Nevertheless, few studies have scrutinised how students solve these breakdowns in VE interaction. The purpose of this paperis to identify the most employed resolution strategies in three online audio-visual interactions. The participants are university students from Japan and Spain who carried out one-hour Zoom interactions. Methodology-wise, Clavel-Arroitia’s categorisation was adapted to the purposesof this study in order to identify the strategies in the corpus. The results illustrate how certain factors (language proficiency, cultural background, and communicative dynamics, among others) condition the strategies employed, emphasising the complexity of foreign language learners’ interaction.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus