Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Dictionarization and Lexical Variation in Dictionaries of Spanish Neologisms

Andreína Adelstein, Victoria de los Ángeles Boschiroli

  • español

    Los diccionarios de neologismos son obras complejas de caracterizar; de hecho, hay escasa discusión al respecto en la bibliografía y poca reflexión teórica en torno a ellos. En este artículo sostenemos que la naturaleza específica de ese tipo de diccionarios reside, en parte, en el concepto mismo de neologismo y, en parte, en los problemas relativos a la tipologización lexicográfica en general y a la tipologización de diccionarios de lenguas pluricéntricas en particular. Describimos los diccionarios de neologismos desde tres puntos de vista: como dispositivos de “transición”, “remediales” y como documentos. El propósito de este trabajo es mostrar cómo la variación dialectal del español se representa en diccionarios de neologismos publicados desde 2008. El foco principal del análisis es el Antenario. Diccionario en línea de neologismos de las variedades del español (http://www.antenario.wordpress.com), diseñado y compilado por la Red Antenas Neológicas (https://www.upf.edu/web/antenas). Nuestra discusión se centra en cómo la naturaleza pluricéntrica del español impacta en la representación de las variedades en el Antenario, que hasta el momento es el único diccionario que explícitamente propone capturar este fenómeno. Consideramos para el análisis dos de las estructuras del diccionario: la macroestructura o lemario y la microestructura de la entrada.

  • English

    Dictionaries of neologisms are quite complex to characterize; furthermore, there is little discussion on this issue in the literature and hardly any theoretical reflection on it. In this paper we claim that the specific nature of this kind of dictionaries lies, in part, in the peculiar character of the concept of neologism itself, and in part in the problems involved in lexicographic typologization in general, and of dictionaries of pluricentric languages in particular. We describe dictionaries of neologisms from three points of view: as ‘transition’ devices, ‘remedial’ devices, and documents. The aim of this article is to show how Spanish dialectal variation is represented in dictionaries of neologisms that were published since 2008. The main focus of our analysis is the Antenario. Diccionario en línea de neologismos de las variedades del español (http://www.antenario.wordpress.com), designed and written by the Antenas Neológicas Network (https://www.upf.edu/web/antenas). Our discussion is focused on how the pluricentric nature of Spanish impacts on the representation of varieties in the Antenario, which to date is the only dictionary that explicitly sets out to capture this phenomenon. We consider two of the structures of the dictionary: the macrostructure or headword list and the microstructure or structure of the entry.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus