Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


A study of integrating discourse-context information into Spanish aspect grammatical teaching for Sinophone learners

    1. [1] Soochow University

      Soochow University

      China

    2. [2] Zhejiang International Studies University

      Zhejiang International Studies University

      China

    3. [3] UNIVERSITAT POMPEU FABRA AND CLIC-UNIVERSITAT DE BARCELONA
  • Localización: Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, ISSN 1697-7467, Nº. Extra 8, 2023 (Ejemplar dedicado a: Teaching and Learning European Languages in Chinese Universities), págs. 83-97
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Estudio sobre la integración de información discursivo-contextual en la enseñanza gramatical del aspecto de español para sinohablantes
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este trabajo explora y evalúa el efecto de la enseñanza del aspecto del tiempo pasado del español a aprendices sinohablantes en el contexto del discurso en comparación con la enseñanza tradicional. Postulamos que esta metodología, que integra los contenidos de los programas de gramática tradicional con instrucciones implícitas y explícitas sobre cómo interpretar la información discursiva, es más efectiva en el contexto universitario chino para el aprendizaje de la L2 español. Para probar su efecto, realizamos un estudio con dos grupos de estudiantes de la misma universidad. El grupo experimental consta de 18 sujetos y el grupo de control, que se enseñó en el programa de gramática tradicional, de 17 sujetos. Mediante un experimento de enseñanza que consistió en tres clases basadas en videos y en la recopilación de datos de los estudiantes de pre-test y post-test, que consistieron en una tarea de comprensión y una de opción múltiple, observamos que la instrucción de cómo interpretar información aspectual en el contexto del discurso puede mejorar la capacidad de nuestros alumnos en el análisis y comprensión de la gramática objetiva. Sin embargo, los alumnos no muestran una mayor precisión en su uso de verbos estativos en el post-test.

    • English

      This work explores and evaluates the effect of teaching the Spanish past tense aspect (indefinite preterit and imperfective preterit) to Chinese learners in a discourse context compared with the traditional teaching of grammar. We postulate that this teaching methodology—which integrates the content of traditional grammar programs with implicit and explicit instruction on how to interpret discourse-contextual information—will be more effective for Spanish L2 learning in the Chinese university context. In order to test the effect, we conducted a study with two groups of students under two different conditions. The experimental group contained 18 subjects, and the control group, which was taught in a traditional grammar program, contained 17 subjects. Using a teaching experiment that involved three online video-based grammar classes and the gathering of students’ data from pre- and post-tests consisting of comprehension task and multiple-choice tasks, we observed that the instruction of how to interpret aspectual information in a discourse context improved the learners’ ability to analyse and comprehend the target grammar point. However, the learners did not show more accuracy in their use of stative verbs in the post-test than that in the pre-test.

      FUNDING INFORMATION. This research was funded by National Social Science Foundation of China (20CYY001).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno