Perú
En este trabajo se expone las dificultades que presenta el estudio y dilucidación gramatical del puquina del Rituale seu manuale Peruanum (Oré, 1607), el único vestigio textual de importancia que ha sobrevivido de aquella lengua. Esto queda mejor ejemplificado con el caso del estatus gramatical de los marcadores de persona poseedora. Una de las conclusiones a las que se llega es que los textos puquinas del Rituale permitirían postular e incluso hallar pruebas para dos afirmaciones contrarias respecto del estatus de dichos marcadores.
The difficulties for a grammatical research of Pukina language based on its only textual vestige of relevance, the Rituale seu manuale Peruanum (Ore 1607), are exposed in this paper. The case for the grammatical status of Pukina possessive markers is used as an example. One of the conclusions is that Rituale’s pukina texts allow not only postulating two contrary assertions regarding the status of such markers, but also finding evidence for both of them.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados