Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Una aproximación al quechua del santa: caracterización estructural y diagnóstico sociolingüístico

    1. [1] Universidad Nacional Mayor de San Marcos

      Universidad Nacional Mayor de San Marcos

      Perú

  • Localización: Lengua y Sociedad, ISSN 1729-9721, ISSN-e 2413-2659, Vol. 12, Nº. 1, 2012, págs. 9-30
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • An approach to the Quechua of Santa: structural characterization and sociolinguistic diagnosis
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En primer término, el estudio caracteriza estructuralmente la variedad del quechua hablada en la provincia del Santa (Ancash, Perú) e incide en el sistema fonológico, la morfología nominal, la morfología verbal así como en aspectos de la sintaxis (la estructura de la frase y la subordinación sustantiva). A partir del análisis de los rasgos fonológicos y morfológicos, se establece que esta variedad tiene como área de origen la actual provincia de Huaylas y desde allí se expandió hacia el oeste hasta su ubicación actual en las comunidades de los distritos del Jimbe y Moro. En segundo lugar, se aplica la metodología de la sociolingüística (la aplicación de una encuesta) y de la etnografía de la comunicación (el procedimiento científico de la observación participativa) con el fin de efectuar un diagnóstico revelador sobre la comunidad quechuahablante. Gracias a la aplicación de este método, se puede determinar que la referida variedad sufre el fenómeno de desplazamiento de una lengua, lo que está motivado por la relación diglósica con el castellano (lengua socialmente dominante). Las evidencias del desplazamiento del quechua son la restricción de su uso a contextos familiares y comunales, y la influencia del modelo castellano en la evolución de la variedad. Esta situación permite concluir que estamos ante una variedad amenazada por la extinción.

    • English

      First of all, this study characterizes the structural system of the Quechua dialect spoken in the province of Santa (Ancash, Peru)), and focuses on the phonological level, the nominal and verbal morphology, as well as on aspects of its syntax (the structure of the phrase and nominal subordination). From the phonological and morphological features, it is established that this variety originates from the province of Huaylas and, that form there, it spreaded out towards the west up to its present location, in the communities in the districts of Jimbe and Moro. Secondly, we apply the methodology of sociolinguistics (through a survey) and that of ethnography of communication (the scientific procedure of the participating observation) in order to get a revealing diagnosis of the Quechua speaking community. Based on the application of this method, it is possible to determine that the variety in question goes through the phenomenon of linguistic switching from Quechua to Spanish; wich is motivated by its diglosic relation with Spanish (the socially dominant language). The evidences of the switching phenomenon form Quechua to Spanish are the restriction in its use in community and family settings, and the influence of Spanish model on the evolution of this Quechua dialect. This scenerio allows us to conclude that we are facing a variety of Quechua which is in risk of extinction.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno