Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de The Royal Master and El villano en su rincón Revisited: More than the Motif of the Reluctance to see the King

Luciano García García

  • español

    En 1890, en un artículo titulado “Die Nachhamung spanischer Komödien in England unter der ersten Stuarts”, el erudito alemán A. L. Stiefel sólidamente demostró la clara relación textual existente entre la obra de James Shirley The Opportunity y El castigo del penseque de Tirso de Molina. En 2003, siguiendo una intrigante nota aparecida en ese artículo, que apuntaban a otras cinco fuentes españolas, yo mismo postulé la existencia de otra relación transtextual que implicaba a The Royal Master, de James Shirley, y la obra de Lope de Vega El villano en surincón. Mi análisis se centraba en el motivo específico al que llamé “la renuencia a ver al rey”, visible en el personaje del gracioso Bombo y el campesino español JuanLabrador. Sin embargo, tras una revisión de las dos obras, parece claro que existen más relaciones textuales que revelé en su día. Basándose en la categoría de transtextualidad propuesta por Gerald Genette, este artículo amplía el ámbito del motivo, explora su relación con el tópico de la vida cortesana frente a la vida dealdea, desvela transferencias transtextuales de argumento y de personajes, propone afinidades basadas en la filiación palatina de ambas obras y la similitud en el uso delmétodo dramático del “encarte de parejas” y, finalmente, pone de manifiesto el uso creativo que el dramaturgo carolino hizo de su fuente española.

  • English

    In 1890, in an article titled “Die Nachhamung spanischer Komödien in England unter der ersten Stuarts”, the German scholar A.L. Stiefel solidly demonstrated the clear textual relationship between James Shirley’s The Opportunity and Tirso de Molina’s El castigo del penseque. In 2003, following an intriguing footnote in that article, which pointed to five more dramatic Spanish sources, I postulated another transtextual relationship concerning Shirley’s The Royal Master and Lope de Vega’s El villano en su rincón. My analysis focused on the specific motif that he named “the reluctance to see the king” in the character of the English fool Bombo and the Spanish farmer Juan Labrador. However, after a review of the two plays, it seems clear that there are more textual relationships than the one disclosed in my previous study. Relying on Gerald Genette’s category of transtextuality, this article widens further the scope of the motif, explores its relationship with the topic of court versus country life, unearths architextual transferences of elements of plot and characters, proposes affinities based on the palatine affiliation of both plays and the similarities in the use of the dramatic method of matchmaking, and, finally, reveals the creative use that the Caroline playwright made of his Spanish source.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus