Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Contacto, cambio multifactorial y dinámico en la zona andina: epistemicidad encubierta en construcciones con DECIR: Contacto, cambio multifactorial y dinámico en la zona andina: epistemicidad encubierta en construcciones con DECIR

    1. [1] University of Freiburg

      University of Freiburg

      Stadtkreis Freiburg im Breisgau, Alemania

  • Localización: Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, ISSN-e 2014-1408, Nº. 13, 2023, págs. 281-308
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Contacte, canvi multifactorial i dinàmic en la zona andina: Epistemicitat encoberta en construccions amb "decir": Contacto, cambio multifactorial y dinámico en la zona andina: epistemicidad encubierta en construcciones con DECIR
    • Contact, multifactorial and dynamic change in the andean zone: Covered epistemicity in constructions with "decir" 'say': Contacto, cambio multifactorial y dinámico en la zona andina: epistemicidad encubierta en construcciones con DECIR
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El empleo de la construcción interrogativa ¿qué diciendo? en la región andina ha llamado la atención de diferentes autores por su singularidad. Considerado como un interrogativo de causa, se asume que el empleo se debe a un calco sintáctico del quechua. No obstante, los datos sugieren diferentes empleos formados en base a DECIR empleado con valores modales-epistémicos. En esta contribución revisamos los empleos de la combinación decir + gerundio y su equivalente quechua niy + -spa en diferentes contextos sintácticos y funcionales en base a datos de la región andina. Los resultados dan cuenta de la confluencia de varios factores en los empleos de decir como recurso epistémico cognitivo y de procesos de gramaticalización del gerundio hacia empleos justificativos con carácter epistémico bajo el esquema cuotativo.

    • català

      L’ús de la construcció interrogativa ¿qué diciendo? a la regió andina ha cridat l’atenció de diferents autors per la seva singularitat. Considerat com un interrogatiu de causa, s’assumeix que l’ocupació es deu a un calc sintàctic del quítxua. No obstant això, les dades empíriques suggereixen diferents ocupacions formades sobre la base de decir amb valors modals de posicionament epistèmic. En aquesta contribució revisem la combinació decir + gerundi i el seu equivalent quítxua niy+ -spa en diferents contextos sintàctics i funcionals en un corpus de la regió andina. Els resultats revelen la confluència de diversos factors en l’ús de ¿qué diciendo?. Primer, constatem l’ús de «decir» com a recurs epistèmic cognitiu. Segon, la forma amb gerundi experimenta un procés de gramaticalització orientat cap a un esquema cuotatiu, el qual pot indexar raons que justifiquen un punt de vista i, a vegades, té caràcter avaluatiu. Tercer, aquestes ocupacions són el resultat d’un procés dinàmic entre totes dues llengües clarament interrelacionat.

    • English

      The use of the interrogative construction ¿qué diciendo? in the Andean region has attracted the attention of different authors due to its singularity. Considered as a causative interrogative, it is assumed that its use is due to a syntactic calque from Quechua. However, the data suggest different uses formed on the basis of SAY used with modal-epistemic values. In this contribution we review the uses of the combination decir + gerund and its Quechua equivalent niy + -spa in different syntactic and functional contexts based on data from the Andean region. The results show the confluence of several factors in the use of SAY as a cognitive epistemic resource and of processes of grammaticalization of the gerund towards epistemic justificatory uses under the quotative scheme.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno