Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Monólogo dramático e intertextualidad: Claribel Alegría y Ovidio

Jorge Chen Sham

  • español

    El modelo de las Heroídas de Oviedo ha ofrecido para Occidente una manera de abordar la pasión y el desarraigo de los sujetos femeninos, cuando se trata del despecho o de las frustraciones que generan el abandono o la no correspondencia del amante masculino. En sus diferentes cartas "ficticias", los personajes históricos o mitológicos hablan y se confiesan por medio de la comunicación epistolar. Este modelo es el germen del monólogo dramático, en el cual el poeta objetiva en la expresión poética proyectándose en otro personaje distinto al autor, que le sirve para camuflarse y como máscara poética. Se estudiarán tres casos de monólogo dramático en la poesía de la salvadoreña-nicaragüense Claribel Alegría, con el fin de observar la presencia de tres máscaras en sendos monólogos dramáticos, Ariadna y Medea y su relación intertextual con Ovidio.

  • English

    For the West, the model of Ovid’s Heroides has offered ways to comprehend its female subjects’ passion and alienation when it deals with the spitefulness and the frustration provoked by their male lovers’ abandonment or lack of romantic correspondence. In Ovid’s “fictitious” letters, the historical and mythological characters speak and confess. That model will prove to be the seed for the dramatic monologue in which the poet’s voice is objectified by being projected onto a character other than the author, thanks to poetic expression. This technique serves to camouflage the author behind a poetic mask. In this essay, three instances of dramatic monologue from the poetry of Salvadoran-Nicaraguan writer, Claribel Alegría, are studied. On the one hand, the interpretation reveals the presence of three masks in each dramatic monologue, Ariadna and Medea, and on the other, the intertextual relationship of those monologues with the Heroides of Ovid.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus