Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Efeito do tipo de tarefa sobre o uso de marcadores discursivos em português como L2 por aprendentes com L1 chinês

Aoran Yang, Qinxue Li

  • English

    In an attempt to analyze the effect of different oral tasks on the use of discourse markers (DMs) in second language (L2) Portuguese by first language (L1) Chinese speakers at different L2 proficiency levels, the current study is oriented by two research questions: (1) in what way does L2 proficiency of L1 Chinese speakers influence the use of DMs in Portuguese across tasks in terms of the frequency and variety of different DM classes? (2) how does oral task type affect the use of DMs by L1 Chinese speakers of L2 Portuguese in terms of the frequency and variety of different DM classes? Data for the present study were collected by using two oral tasks, conversation task and narrative task, conducted by 12 Chinese speakers of Portuguese at a lower and higher L2 proficiency levels. Results showed that the Chinese speakers tended to use the DMs in L2 Portuguese at a higher rate and wider variety when they were asked to perform the conversation task and the use of some DM categories seems not to stay correlated with the L2 proficiency levels across tasks.

  • português

    Tendo como objetivo analisar o efeito das diferentes tarefas orais sobre o uso de Marcadores Discursivos (MDs) em Português como Língua Segunda (L2) por aprendentes chineses em diferentes níveis de proficiência, o presente estudo é orientado por duas questões de pesquisa: (1) de que maneira é que o nível de proficiência dos aprendentes chineses influencia o uso dos MDs em L2 português perante diferentes tarefas orais relativamente à frequência e à variedade? (2) como é que o tipo de tarefa influencia o uso dos MDs por aprendentes chineses no que diz respeito à frequência e à variedade dos MDs pertencentes às diferentes categorias? Os dados usados neste estudo foram recolhidos a partir de duas tarefas orais, conversa e narrativa, cumpridas por 12 aprendentes chineses com L2 português em diferentes níveis de proficiência. Os resultados mostraram que os aprendentes chineses tenderam a usar os MDs em L2 português com uma maior frequência e variedade na tarefa de conversa e parece que não há uma correlação entre o uso de algumas categorias de MD e o nível de proficiência em L2.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus