Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Da difícil aquisição do conjuntivo versus indicativo por aprendentes portugueses e francófonos

Maria Helena Marques Antunes

  • English

    Grammar acquisition in a foreign language has always proven to be a difficult task, taking into account the prominence given, at times, to communicative competence to the detriment of the language accuracy. The subjunctive is a relevant example of this issue, insofar as its assimilation and use is always a lengthy and arduous process. Since Portuguese and French are two relatively close Romance languages, students would be expected to use the subjunctive mood appropriately, as it occurs in similar contexts in both languages. However, the analysis of students' discourse has revealed difficulties in selecting the appropriate mood, the subjunctive vs the indicative, even when both their mother tongues and the foreign language would employ the same verbal mood. Therefore, the aim of this paper is to determine whether the problematic choice of the appropriate mood occurs in the same contexts in both languages or whether the difficulties manifested by each group of learners are inherent to the values that the subjunctive exhibits in their mother tongue, despite the similarities between French and Portuguese.

  • português

    A aquisição de conteúdos gramaticais em língua estrangeira sempre se revelou uma tarefa penosa, promovendo-se, por vezes, a competência comunicativa em detrimento do uso correto da língua. A questão do conjuntivo é representativa da problemática referida, na medida em que a assimilação e a utilização deste modo é sempre um processo moroso e árduo. Sendo o português e o francês duas línguas românicas relativamente próximas, seria expectável que os alunos não manifestassem grandes dificuldades no uso do modo conjuntivo, pois os contextos em que ocorre é similar em ambos os idiomas. Contudo, a análise do discurso dos alunos revela dificuldades na seleção dos modos adequados, mesmo quando, nas suas línguas maternas, o contexto implicaria uma eleição idêntica à da língua estrangeira. Pretendemos, portanto, determinar se a problemática escolha do modo se verifica nos mesmos contextos ou se cada grupo de aprendentes evidencia dificuldades inerentes aos valores que o conjuntivo exibe na sua língua materna, apesar das semelhanças entre o francês e o português.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus