Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Agroquímico, Biocida, Pesticida, Plaguicida e Producto Fitosanitario. Uma pesquisa com Corpus

Mauren Thiemy Ito Cereser, Cleci Regina Bevilacqua

  • English

    This work aims at demonstrating the use of corpora in light of the theoretical and methodological principles of Corpus Linguistics in order to establish the equivalence of the term agrotóxico (Portuguese) in Spanish. The following terms, agroquímico, biocida, pesticida, plaguicida, producto fitosanitário and agrotóxico, had their use analysed in Brazilian and Hispanic countries’ environmental law documents and contexts. To do this, the following steps were followed: a) search of term definitions in specialized dictionaries and glossaries; b) compilation of corpora with legal texts from Spanish-speaking countries for each one of the terms; c) collection of contexts using AntConc; d) search for defining characteristics; e) design ofconceptual maps; f) identification of equivalents. The Communicative Theory of Terminology (Cabré 1999), Corpus Linguistics (Berber Sardinha 2004), Functional Equivalence (Gémar 1998) are part of this research framework.

  • português

    O objetivo deste trabalho é demonstrar a utilização de corpora à luz dos princípios teórico-metodológicos da Linguística de Corpus no estabelecimento da equivalência do termo agrotóxico em espanhol. São estudados os termos: agroquímico, biocida, pesticida, plaguicida, producto fitosanitário e agrotóxico, conforme empregados no cenário de leis ambientais do Brasil e dos países hispânicos. Para tanto, foram seguidas as seguintes etapas: a) busca das definições dos termos em dicionários e glossários especializados; b) constituição de corpora com textos legais de países hispanofalantes para cada um dos termos; c) coleta de contextos utilizando o AntConc; d) busca de traços definitórios; e) elaboração de mapas conceituais; f) identificação dos equivalentes. Fazem parte do quadro teórico desta pesquisa a Teoria Comunicativa da Terminologia (Cabré 1999), a Linguística de Corpus (Berber Sardinha 2004), a Equivalência Funcional (Gémar 1998).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus