Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Análise diacrónica dos tempos compostos "tinha feito", "terei feito" e "teria feito" na língua portuguesa

    1. [1] Universidade Carolina – Univerzita Karlova, República Checa
  • Localización: Diacrítica, ISSN 0870-8967, ISSN-e 2183-9174, Vol. 32, Nº. 3, 2018 (Ejemplar dedicado a: Corpora in the Digital Humanities), págs. 157-176
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Diachronic analysis of compound times in Portuguese: "tinha feito", "terei feito" and "teria feito"
  • Enlaces
  • Resumen
    • português

      Este artigo foca a análise diacrónica dos tempos compostos tinha feito, terei feito e teria feito na língua portuguesa. O seu objetivo principal é analisar as funções modo-temporais dos tempos compostos em questão no Português Antigo e comparar a sua frequência e o seu uso na evolução da língua portuguesa. A pesquisa tem por base o corpus linguístico www.corpusdoportugues.org.

    • English

      The paper focuses on the diachronic analysis of the compound tenses tinha feito, terei feito and teria feito in the Portuguese language. The principal objective of this study is to analyze the modo-temporal functions of these compound tenses in Old Portuguese, to compare its frequency and its use in the evolution of the Portuguese language. The research is based on the linguistic corpus www.corpusdoportugues.org.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno