Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


«El guetu de Retruyés» y «Los pelos del filanguiru»: el habla de Lena en dos poemas de Alfredo García Dóriga

    1. [1] IES Bernaldo de Quirós
  • Localización: Vindonnus: revista de patrimonio cultural de Lena, ISSN-e 2695-3714, ISSN 2530-8769, Nº. 6, 2022, págs. 68-77
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El escritor Alfredo García Dóriga (1849-1911), aunque hoy casi olvidado, es una figura relevante para Lena por haber escrito dos poemas (El guetu de Retruyés y Los pelos del filanguiru) que recogen los rasgos propios del habla local. Se publicaron primeramente en 1883 en el artículo «Bable o asturiano de Lena», como ejemplo de aplicación de las características lingüísticas lenenses. Las notas que los acompañan describen sintéticamente estos rasgos, entre ellos la metafonía vocálica, representando un precedente significativo de otros estudios más exhaustivos y científicos, como los de Ramón Menéndez Pidal y Jesús Neira. En este trabajo se indaga en la relación que el autor mantuvo con Lena, su trayectoria literaria, su pensamiento y sensibilidad regionalista, ahondando en el análisis de los poemas. Más allá de los errores y licencias poéticas, estas ingeniosas composiciones constituyen un primer intento de valorización del patrimonio lingüístico local.

    • English

      The writer Alfredo García Dóriga (1849-1911), although almost forgotten today, is a relevant figure for Lena for having written two poems (El guetu de Retruyés y Los pelos del filanguiru) that reflect the characteristics of local language. They were first published in 1883 in the article «Bable o asturiano de Lena» (Bable or Asturian of Lena) as an example of the application of Lena’s linguistic characteristics. The accompanying notes describe these features synthetically, including vowel metaphony, and represent a significant precedent for other more exhaustive and scientific studies, such as those of Ramón Menéndez Pidal and Jesús Neira. This paper explores the author’s relationship with Lena, his literary trajectory, his thought and regionalist sensibility, delving deeper into the analysis of the poems. Despite the errors and poetic licences, these ingenious compositions constitute a first attempt to promote the local linguistic heritage.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno